Sunday, 30 January 2011

Nicht tot

Pues eso, no estoy muerto.
He ignorado completamente lo del concurso, me han llegado un par de correos al respecto, pero no los he leído, ni he hecho publicidad, ni nada de nada.
He tenido cosas más importantes que hacer.

De entrada, ya he hecho los exámenes de mis AS-levels. Ahora estoy trabajando a tope para mis A2.
Esto me ha dado la oportunidad de pasar diez días en Fuengirola, en Málaga, solo, estudiando. Una experiencia inolvidable. Me tomé dos días de turismo, separados, uno lo dediqué a Gibraltar y el otro a Málaga ciudad y a Fuengirola.

Ha habido problemas médicos con un familiar cercano, que aunque al principio pintaban muy mal, parece ser que se van a solucionar con éxito.

Recibí mi decision letter de Cambridge. Me pusieron en la pool, es decir, me dijeron que no me podían hacer una oferta por falta de plazas, pero que creían que tenía nivel, así que me metían en una bolsa de solicitudes inter-colegial, a ver si alguno me cogía. No ha habido suerte, y ninguno me ha cogido, pero aún así estoy muy satisfecho de haber llegado hasta aquí. No me lo esperaba, y como era consciente de la debilidad de mi solicitud, me ha sorprendido llegar tan lejos.

Y bastantes más movidas, pero éstas ya a un nivel más íntimo.
Vienen meses difíciles, apenas postearé. Pero bueno.

Supongo que lo tengo más fácil, ahora. Desde Reyes, soy el feliz dueño de una BlackBerry. Debo decir que dicho aparato cambia la vida de una persona, aunque la gente no se lo crea.

Espero que esté todo bien.

In English:
I'm not dead.
I have completely ignored the contest thing. I have received a couple of e-mails about it, but have not read them, to be honest. I haven't bothered to advertise the whole thing, either.
I've been up to more important things.

First of all, I have already sat my AS-level exams. Now I'm cramming to death for my A2.
This has given me the chance of spending ten days in Fuengirola, near Málaga, on my own, revising and sitting exams. Such an unforgettable experience. I spent two days doing tourism, one in Gibraltar and the other one in Fuengirola and the city of Málaga.

There have been some serious problems with a close relative. It seems everything's going to be all right, but at the beginning it didn't seem it would evolve well.

I received my decision letter from Cambridge. I got pooled. I didn't get a place in the end, but at least I got pooled. With my weak application I didn't expect to get this far, to be honest.

And more personal stuff I'm sure you won't be interested in.
Hard and busy times come ahead, but we'll cope. I'll hardly post, though.

I guess I have it easier, now. Since Christmas I'm the happy owner of a BlackBerry. These devices change your life, even though people don't believe it.

Hope everything's well.

Tuesday, 4 January 2011

IX11 nomination

Bueno, vaya manera de empezar el año. Leía hace un rato este e-mail en mi correo.
Quina manera de començar l'any. Llegia això fa una estona al meu correu.
Well, what a way of starting the year. I've read this a while ago in my e-mail account.
Dear Sergio,

Every year the language portal bab.la and our language blog Lexiophiles host the Top 100 International eXchange and eXperience (also known as IX) blog competition. We are looking for the 100 most exciting, inspiring, open-minded bloggers who write about their high-school or university exchange, their expat experience, their au-pair adventure or other experience abroad. Last year's results can be seen here: http://en.bab.la/news/top-100-international-exchange-experience-blogs-2010

Starting today, it is time for this year’s IX11 competition. Until January 16th we are looking for blogs about their adventures of living abroad. Your blog has been nominated for the IX11 competition! Feel free to tell other bloggers about the competition or nominate another blog yourself.

After the nomination phase closes, the voting phase starts on January 17 during which users can vote for their favorite blogs until January 26th. The blog with the most users votes will win. We will announce the winners on January 28. You will find more information here:
http://www.lexiophiles.com/international-exchangeexperience-blogs/ix11-how-the-competition-works

If you don’t want to be included in the nomination list, please let us know by sending me an email and we won´t contact you again. You can also contact me by email if you have any further questions about the competition.

Kind regards,

*censored*

On behalf of the bab.la and Lexiophiles team
No tengo ni idea de quién me ha podido nominar a algo así, sinceramente. A quién lo haya hecho, le invito a decírmelo para poder hacerle los honores bien. Me ha hecho ilusión que alguien se haya acordado de mi blog. Así que, a quién haya sido, ¡muchísimas gracias!

No tinc ni idea de qui m'ha pogut nominar a una cosa així, sincerament. A qui ho hagi fet, el convido a dir-m'ho per poder honorar-lo/a bé. M'ha fet molta il·lusió que algú s'hagi enrecordat del meu blog. Així que, a qui hagi estat, moltíssimes gràcies!

I've got no idea of whom may have nominated me for something like this, to be honest. To whoever has, I invite him/her to tell me to be able to honour him/her in a better way. I felt thrilled by the fact that someone thought of my blog, after seeing them. To whoever who has nominated me, thank you very much!

Ich wünsche euch ein glückliches neues Jahr!