Monday, 12 April 2010

Polska

Tak mi przykro przez Polska. Jestem naprawdę przykro.

9 comments:

  1. No acabo d'entendre que mig país, en termes d'alts càrrecs, anessin al mateix avió. No se suposa que aquestes coses no es fan, justament per si passa una desgràcia?

    ReplyDelete
  2. Bé, jo tampoc ho entenc massa (sobretot sent l'avió un Tupolev, com era).
    Igualment, en aquest cas ha sortit a la llum, i en qualsevol cas, el president hauria mort igualment.
    Però m'agradaria saber quants governs ho fan, sense que ningú s'enteri perquè no passen coses així.

    ReplyDelete
  3. En muchos paises por motivos de seguridad se tienen en cuenta ciertas medidas, como no ir el Rey y el principe en el mismo avión, el presidente y todos los viceprecidentes... o el Rey y el Pte del Gobierno.

    En otros paises también lo tienen en cuenta, USA, Francia, Alemania y supongo que las monarquias europeas...pero parece que los polacos no pensaban que podría suceder y simplemente se fueron todos de pandi en el mismo avión...

    O alomejor esa fue la única vez que lo hicieron así y el piloto aprovechó para inmolarse... quien sabe?

    ReplyDelete
  4. Bueno, en realidad en Polonia también lo tuvieron en cuenta, ya que no iba ni el gabinete ministerial (la mayoría de él, al menos), ni el Primer Ministro de Polonia, etc.

    No sé... en la cumbre ésta sobre terrorismo nuclear (una chorrada en mi opinión, el que se celebre), todos los jefes de estado y sus delegaciones están yendo en un solo avión por país.

    Además, el término "Presidente" es distinto en las repúblicas.
    Presidente (república) = Jefe de Estado (el Rey, en España).
    Primer ministro (república) = Presidente (de España).

    ReplyDelete
  5. Bueno, lo he dicho asumiendo que lo sabías y no tenía que esplicar nada.

    El Rey en España es el Jefe del Estado, y el Presidente del Gobierno es Zapatitos, en Alemania la Pta es la Merkel y el Jefe del Estado es un señor aleman estupendo de cuyo nombre no puedo acordarme ..

    En Francia tampoco hay Rey, sino presidente de la republica y primer ministro. En Inglaterra Reina y primer ministro, en Dinamarca Rey.... etc etc.


    Entonces, si lo tuvieron en cuenta, que es lo que decias en tu comentario anterior que no entendiais? Se murieron, accidente de avion, boom! todos al cielo. Mis condolencias

    Bueno, aloejor estoy perdiendo facultades al leer catalan y no me entero :)

    ReplyDelete
  6. Si dices que lo tuvierno en cuenta como dices que no entiendes que tantos altos cargos volaran en un solo avion?

    Bueno, da igual...

    Las diferencias o no entre Presidente de la Republica, primer ministro, presidente, Rey, Jefe de Estado etc he supuesto que ya te lo sabías y podía resumir.

    ReplyDelete
  7. No te preocupes. No estás perdiendo catalán.
    Lo que digo es que no lo entiendo demasiado, que vayan tantos altos cargos, pero me refiero a gente como miembros del Sejm (Parlamento) o el Presi del Banco Nacional, no al gobierno y gabinete ministerial, ya que con ésos sí tuvieron en cuenta que no fueran todos juntos.

    Lo entiendo, lo que quiero decir es que lo que nosotros entendemos como "presidente" es en realidad "primer ministro". En los medios británicos, cuando hablan de Zapatero, hablan del "Prime Minister of Spain", no del "President of Spain", ya que ellos entienden que el presidente es el jefe de Estado (aka el Rey o la Reina) y no el jefe de Gobierno.

    Presidente de España = Primer Ministro del Reino Unido = Canciller de Alemania. Por decirlo así.

    Rey de España = Reina de Inglaterra y la Commonwealth = Presidente de Alemania.

    ¿No?

    ReplyDelete
  8. El sistema politico aleman te lo explican en la "deuche vele" muy facilito y en español.

    http://www.dw-world.de/dw/article/0,,2318995,00.html

    Confieso que ess la prensa digital que leo a diario, más que la bbc, me gusta saber de Alemania, manias mias..

    En Alemania hay Presidente y Canciller, exacto. La Merkel es la Canciller, equivalente al Zapatitos y Horst Köhler (nacido en Polonia) es el Presidente Federal, lo equivalente al Rey español.

    Así que si :)

    Es normal que en las noticias britanicas llamen a Zapatero primer ministro, para no confundir a la gente, que todo el mundo no sabe y no tiene por qué saber de estructuras políticas internacionales.

    ReplyDelete
  9. Muchas gracias por el enlace, le echaré un vistazo en cuanto pueda.

    (Curiosa la historia de Horst Köhler, por cierto.)

    En cuanto a ZP... siempre que he leído sobre él en inglés es como "PM". Como si "presidente" y "president" fuesen false friends, en este caso.

    ReplyDelete

You may post a comment, but be polite. And no spam, please.
Puedes comentar, pero sé educado. Por favor, nada de spam.